Ces Mémoires de guerre d'un petit garçon n'ont d'autres prétentions que celles de revivifier quelques précieux souvenirs, et des témoignages qui prétendent honnêtement en être. Bien que parfois un peu enjolivés selon les fantaisies et les faiblesses de la mémoire, ils sont authentiques, les uns comme les autres. Ces "Mémoires" sont écrits selon le parler de l'enfant que j'étais à l'époque de la seconde guerre mondiale. Le français régional, avec ses provençalismes, est celui que presque tous, enfants et adultes, parlaient alors. Beaucoup de mots et d'expressions sont en occitan-dialecte provençal, et explicités (si besoin) en notes de bas de pages.