On peut considérer ces 617 proverbes en langue gasconne comme les plus anciens publiés. Même s'ils s'avèrent être pour la plupart une traduction quasi littérale de proverbes français et si la graphie gasconne de Voltoire semble parfois approximative et empruntée au français ou au languedocien, ils n'en constituent pas moins un patrimoine linguistique précieux dans l'histoire de la parémiologie gasconne.